ニューヨーク・タイムズのクロスワード(NYT Crossword)には、短い一文なのに「英語のセンス」が凝縮されたヒントが登場します。
固有名詞を直接言わず、特徴だけで答えに導く。
この“説明のうまさ”が、NYT Crosswordの面白さです。
今回は、その中から日本人にも馴染みのある問題を1問ピックアップします。
※本ページにはプロモーションが含まれています
今日のトピック: NYT Crosswordクイズから
“Furniture retailer known for sprawling stores” (4 letters)
参照:The New York Times Crossword (NYT Crossword)
さて、答えは何でしょう?
4文字です。
日本人にも馴染みがある超有名ブランドなので、ピンと来た人も多いはず。
正解
正解は…
IKEA(イケア)です。
4文字ぴったり。
家具を買う予定がなくても、店内を歩くだけで楽しい、あのIKEAですね。

解説|このヒント文が「NYTっぽい」理由
今回のヒント文は短いですが、英語表現としてかなり完成されています。
ポイントはこの3つ。
- furniture retailer(家具の小売店)
- known for(〜で有名)
- sprawling stores(広大な店舗)
順番に見ていきます。
furniture retailer の意味
まずは前半。
furniture = 家具
retailer = 小売店(販売店)
furniture retailer = 家具の小売店 / 家具チェーン
という意味になります。
ここで重要なのは、retailer は「メーカー」ではなく、あくまで「販売する側」を指す単語だということ。
英語ではかなり頻出です。
known for の意味(〜で有名)
次に登場するのがこの定番フレーズ。
be known for 〜 = 〜で知られている / 〜で有名
これはクロスワードだけでなく、英語圏の説明文やWikipedia的な文章でも頻繁に出てきます。
この表現を覚えておくと、「説明する英語」が一気に自然になります。
sprawling stores の意味
今回のヒントの核心がここです。
sprawling は、
「だらーっと広がった」
「広大な」
「とにかく広い」
というニュアンスの単語。
建物、街、ショッピングモール、キャンパスなどが“横に広がって巨大”なときによく使われます。
つまり、
sprawling stores = 広大な店舗(巨大店舗)
IKEAってまさにこれですよね。
- 店が広すぎる
- 気づいたら何時間も経っている
- 途中で迷う
- でもなぜか楽しい
その特徴を、sprawling という一語で表現しているのがNYT Crosswordらしいところです。
NYT Crosswordは「説明の英語」が学べる
NYT Crosswordの魅力は、単語を知っているかどうかだけではありません。
本質は、固有名詞を直接言わずに、特徴だけで当てさせる。
そう感じています。
今回の問題も、答えにたどり着くまでに
- 家具チェーン
- 小売店
- 広大な店舗で有名
という「説明の積み重ね」が使われています。
この感覚は、英語の文章を読むときにも、会話で説明するときにも役立ちます。
[PR] 「リスキリング」が叫ばれる今、ただなんとなく英語を勉強していませんか?
現場で本当に使える英語力を身につけたいなら、4万人以上のデータから生まれた「実践型」のマンツーマンレッスンがあります。
「プレミアムカフェ英会話」のビジネス英語コースは、実際のビジネスパーソンへのアンケートを元に、現場で本当によくある44の場面を教材化しています。
例えば、「外国人上司への進捗報告」「英語面接」「会議の進行(ファシリテーション)」など、明日からすぐに仕事で使えるリアルな内容ばかり。
教科書的な英語ではなく、職場で評価されるための「武器」としての英語を、プライベートレッスンで徹底的に学べます。
「今の仕事で昇格したい」「外資系への転職を狙いたい」という方は、まずは無料体験でその実践的な内容を体感してみてください。
英語チャンク集
今回のヒント文から学べる表現をまとめます。
- furniture retailer(家具チェーン / 家具小売店)
- be known for 〜(〜で有名)
- sprawling stores(広大な店舗)
- affordable furniture(手頃な家具)
- self-assembly furniture(組み立て家具)
この5つは、日常英会話でも普通に使えます。
例文(そのまま使える)
IKEA is known for its sprawling stores.
(IKEAは巨大な店舗で有名だ)
This furniture retailer is popular worldwide.
(この家具チェーンは世界中で人気だ)
Their stores are sprawling and fun to explore.
(店舗は広大で、歩くだけでも楽しい)
まとめ|答え以上に「説明のうまさ」が面白い
今回のNYT Crosswordの答えは IKEA でした。
ただ、この問題の面白さは答えよりも、ヒント文の作り方にあります。
- furniture retailer
- known for
- sprawling stores
こういった「説明する英語」が自然に詰まっているからこそ、NYT Crosswordは独特の面白さがあります。
また面白い問題があれば、シリーズで紹介していきます。
Bonus: Additional Crossword Clue(関連記事)
NYT Crosswordが好きな方へ、もう1問。
“Native phrase meaning ‘I know it perfectly’” (4,2,4)
答えと解説はこちら👇

Source / Reference
Source: The New York Times Crossword (NYT Crossword)
※本記事はNYT Crosswordの出題内容を引用し、英語表現の解説を目的として独自に執筆しています。
-
英語
【NYT Crossword】“Furniture retailer known for sprawling stores” 4文字の答えは?
-
スラング


【6-7】意味不明な数字がなぜバズる?TikTokスラングで「意味を調べても無駄」な理由
-
英語


“Fancy fabrics” 答えは? 5文字で答える「高級素材の代名詞」【NYT Crossword攻略】
-
英語


“Bars sung in a bar” 答えは? 7文字で答える「夜の定番」【NYT Crossword攻略】
-
英語


【2026年最新】海外で “track macros” が常識になった3つの理由。カロリー計算を卒業し、食事を「追跡」する生き方へ
-
スラング


Cooked の意味と使い方|I’m cooked はなぜ「終わった」を表すのか?語源から解説
















