スラング– category –
-
スラング
goblin mode 意味とは|2022年Oxford流行語が今も生き残る理由
平日の夜22時を回ったあたり。スウェットの上下、ソファに沈み込んだ姿勢、片手にスマホ、もう片手にはコンビニで買ったポテトチップス。 SNSのタイムラインには丁寧な暮らしの写真が流れているが、こちらの部屋では宅配ピザの空き箱が床に転がっている... -
スラング
Rent-free 意味|TikTokで急増中の「頭から離れない」スラング徹底解説
たった一度しか聞いていないTikTokの15秒のフレーズが、なぜか会議中の脳内BGMとして勝手に再生されている。 妙に耳に残る、または気づいたら口ずさんでしまっているくらい印象に残るCM。 英語圏のZ世代は、こうした「自分の意思とは無関係に、誰か/何か... -
スラング
「雰囲気ある」を英語で言うと?SNSスラング「It’s giving」の意味と使い方
昭和レトロな喫茶店にクリームソーダ・・・この雰囲気どう感じますか? さらに、木製のカウンター、赤色のクッション性抜群のカフェチェア、レトロなグラス、鮮やかなメロンソーダの色と白いアイス。 「いい感じ」ですよね。 でも、この感覚をひと言で表... -
スラング
なぜ英語のスラングは10年で古くなるのか? 言語学と日本文化で読み解くスラングの一生
「ぴえん」が流行ったのはいつだっただろうか。気づけばもう誰も使っていない。「マジ卍」「激おこぷんぷん丸」も同じ運命をたどった。若者言葉は生まれた瞬間から賞味期限が迫っている。 それは日本語だけの話ではない。 英語のスラングでも、まったく同... -
スラング
「Retro Vibes」とは?2026年春に50〜60年代ファッションが再ブームの理由
2026年の春、英語圏のファッション検索に異変が起きています。 カプリパンツ・キトゥンヒール・水玉・パールピアス どれも1950〜60年代を象徴するアイテムが、軒並み検索数の過去最高を更新しているのです。 英語圏SNSで飛び交うキーワードが「Retro Vib... -
スラング
「〇〇 era」ってどんな意味?SNSで急増中の英語表現を解説
SNSで「I'm in my villain era(悪役期)」「She's giving main character era vibes」といった投稿を見かけたことはないでしょうか。 最近、英語圏のSNSでera aestheticというフレーズが急速に広がっています。 今回はこの「era」という表現と、それに紐... -
スラング
90s Butter Momの意味・由来をわかりやすく解説|Z世代の新しい子育て観
「ダイエットしなきゃ」「カロリーが気になる」 そんな言葉を子どもに向けてしまう親像を英語圏では「Almond Mom」と呼びます。 反対に、今英語圏SNSで急速に広まっているのが「90s Butter Mom」です。 バターのように柔らかく、温かく、制限より豊かさを... -
スラング
Canon Eventの意味・使い方|英語圏と日本語で”過去の受け入れ方”がこんなに違う
恥ずかしい過去の出来事を、日本語では「黒歴史」と言う。 でも英語圏では同じ体験を「Canon Event」と呼ぶことが多い。たった一言の違いですが、その言葉に込められたニュアンスはかなり異なります。 TikTokやXのタイムラインで「これはcanon eventだから... -
スラング
欧米で急拡大「looksmaxxing」とは?日本の”垢抜け文化”との決定的な違い
「鏡を見るたびに、もっとよくなれるはずだと思う」 そんな感覚を、欧米のGen Zはlooksmaxxing(ルックスマキシング)という言葉で表現し始めました。 2026年3月、このワードが米国検索トレンドで急上昇。日本にも「垢抜け」「モテ研究」という似た文化は... -
スラング
「Lock in」の意味とは?Gen Zが使う”本気モード”の英語スラングを徹底解説
「Lock in」という言葉、SNSやYouTubeで見かけたことはありますか? 正直に言います。 最初にこの言葉を見たとき、「鍵かけるの?部屋に閉じこもるの?」と思いました。 でも実際は全然違うようです。 ジムの動画、試験前の投稿、スポーツのハイライト——あ... -
スラング
“Just put the fries in the bag” の意味とは?TikTokで話題のスラングを徹底解説
SNSのコメント欄で突然こんな言葉を見かけたことはありませんか? "Just put the fries in the bag, bro" フライドポテトをバッグに入れる……?食事の注文?と思いきや、これは2024年〜2026年にかけてTikTokやXで急拡大中のスラングです。 意味を知らないと... -
スラング
【6-7】意味不明な数字がなぜバズる?TikTokスラングで「意味を調べても無駄」な理由
TikTokやX(旧Twitter)、YouTube Shortsを見ていると、最近やたらと目に入ってくる謎のフレーズがあります。 それが 「6-7(Six-Seven)」 コメント欄で突然「6-7!」と叫ばれていたり、音源に合わせて連呼されていたり。 正直こう思った人も多いはず... -
スラング
Cooked の意味と使い方|I’m cooked はなぜ「終わった」を表すのか?語源から解説
「もう終わった……」 仕事でミスをした瞬間、締め切りに間に合わないと気づいたとき、あるいは私生活で「あ、これは詰んだな」と感じたとき。日本語では自然に浮かぶこの感覚ですが、英語ではどう表現されているのでしょうか。 実はネイティブは、そんな絶...
1


