2026年4月– date –
-
スラング
「雰囲気ある」を英語で言うと?SNSスラング「It’s giving」の意味と使い方
昭和レトロな喫茶店にクリームソーダ・・・この雰囲気どう感じますか? さらに、木製のカウンター、赤色のクッション性抜群のカフェチェア、レトロなグラス、鮮やかなメロンソーダの色と白いアイス。 「いい感じ」ですよね。 でも、この感覚をひと言で表... -
英語
スモールトークとは|英語圏で根づく会話文化の背景と実践方法
知らない人が、突然話しかけてくる 海外旅行中に、こんな経験したことないだろうか? レストランで店員がメニューを渡しながら「今日はどこから来たの?」と気さくに聞いてくる。 エレベーターで乗り合わせた見知らぬ人が「Today's hot, huh?(今日、暑い... -
スラング
なぜ英語のスラングは10年で古くなるのか? 言語学と日本文化で読み解くスラングの一生
「ぴえん」が流行ったのはいつだっただろうか。気づけばもう誰も使っていない。「マジ卍」「激おこぷんぷん丸」も同じ運命をたどった。若者言葉は生まれた瞬間から賞味期限が迫っている。 それは日本語だけの話ではない。 英語のスラングでも、まったく同... -
英語
Treatonomicsとは?あなたも実はやっている「ご褒美消費」の正体
Treatonomicsとは? Treatonomicsとは、「treat yourself(自分へのご褒美)」と「economics(経済学)」を組み合わせた造語で、経済的な不安が高まる時代に、小さな贅沢や体験に積極的にお金を使う消費行動・トレンドのことを指します。 日々の買い物はシ... -
スラング
「Retro Vibes」とは?2026年春に50〜60年代ファッションが再ブームの理由
2026年の春、英語圏のファッション検索に異変が起きています。 カプリパンツ・キトゥンヒール・水玉・パールピアス どれも1950〜60年代を象徴するアイテムが、軒並み検索数の過去最高を更新しているのです。 英語圏SNSで飛び交うキーワードが「Retro Vib... -
スラング
「〇〇 era」ってどんな意味?SNSで急増中の英語表現を解説
SNSで「I'm in my villain era(悪役期)」「She's giving main character era vibes」といった投稿を見かけたことはないでしょうか。 最近、英語圏のSNSでera aestheticというフレーズが急速に広がっています。 今回はこの「era」という表現と、それに紐... -
スラング
90s Butter Momの意味・由来をわかりやすく解説|Z世代の新しい子育て観
「ダイエットしなきゃ」「カロリーが気になる」 そんな言葉を子どもに向けてしまう親像を英語圏では「Almond Mom」と呼びます。 反対に、今英語圏SNSで急速に広まっているのが「90s Butter Mom」です。 バターのように柔らかく、温かく、制限より豊かさを...
1


