海外トレンド– tag –
-
英語
Treatonomicsとは?あなたも実はやっている「ご褒美消費」の正体
Treatonomicsとは? Treatonomicsとは、「treat yourself(自分へのご褒美)」と「economics(経済学)」を組み合わせた造語で、経済的な不安が高まる時代に、小さな贅沢や体験に積極的にお金を使う消費行動・トレンドのことを指します。 日々の買い物はシ... -
スラング
「〇〇 era」ってどんな意味?SNSで急増中の英語表現を解説
SNSで「I'm in my villain era(悪役期)」「She's giving main character era vibes」といった投稿を見かけたことはないでしょうか。 最近、英語圏のSNSでera aestheticというフレーズが急速に広がっています。 今回はこの「era」という表現と、それに紐... -
スラング
90s Butter Momの意味・由来をわかりやすく解説|Z世代の新しい子育て観
「ダイエットしなきゃ」「カロリーが気になる」 そんな言葉を子どもに向けてしまう親像を英語圏では「Almond Mom」と呼びます。 反対に、今英語圏SNSで急速に広まっているのが「90s Butter Mom」です。 バターのように柔らかく、温かく、制限より豊かさを... -
スラング
Canon Eventの意味・使い方|英語圏と日本語で”過去の受け入れ方”がこんなに違う
恥ずかしい過去の出来事を、日本語では「黒歴史」と言う。 でも英語圏では同じ体験を「Canon Event」と呼ぶことが多い。たった一言の違いですが、その言葉に込められたニュアンスはかなり異なります。 TikTokやXのタイムラインで「これはcanon eventだから... -
スラング
【6-7】意味不明な数字がなぜバズる?TikTokスラングで「意味を調べても無駄」な理由
TikTokやX(旧Twitter)、YouTube Shortsを見ていると、最近やたらと目に入ってくる謎のフレーズがあります。 それが 「6-7(Six-Seven)」 コメント欄で突然「6-7!」と叫ばれていたり、音源に合わせて連呼されていたり。 正直こう思った人も多いはず... -
英語
【2026年最新】海外で “track macros” が常識になった3つの理由。カロリー計算を卒業し、食事を「追跡」する生き方へ
Track macros ーー「計算」から「コンディショニング」への進化 「ダイエット中?」と聞かれて、海外の友人がこう答えたらどうでしょう。 "No, I'm just tracking my macros." 直訳すると「栄養素を追跡している」ですが、彼らにとってこれは単なる食事制... -
英語
なぜ今「2016 Nostalgia」が再燃?SNSで話題の理由とノスタルジーの意味を解説
最近、こんな感覚に覚えはありませんか? 「理由は分からないけれど、2016年って良かった気がする」 「戻りたいわけじゃないのに、あの頃を思い出してしまう」 SNSでは、 "I miss 2016." "2016 was the last good year." といった言葉が、今も繰り... -
英語
butter skin とは?意味・由来・英語での使われ方|今話題のスキンケア用語を解説
英語を勉強していると、ある日突然SNSで見かける「聞いたことないのに、なんとなく意味はわかる言葉」に出会うことがあります。最近よく目にする butter skin(バタースキン) も、まさにそれ。 「ツヤ肌? しっとり肌? でも、それだけじゃない気がする…... -
英語
【日本未上陸】Chipotle × BEIS コラボ誕生!“TO-GO Collection” 11アイテム徹底紹介|人気の理由も解説
アメリカのSNSでは、「え、Chipotle(チポトレ)がトラベルバッグ?!」 「あのブリトーの店が本気でやってきた!」と驚きと興奮が入り混じった声が広がっています。 フードブランドのコラボは数あれど、“紙袋風トート”や“ボウル専用バッグ”まで作ってしま...
1


